Exodus 11:4

SVVerder zeide Mozes: Zo heeft de HEERE gezegd: Omtrent middernacht zal Ik uitgaan door het midden van Egypte;
WLCוַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה כַּחֲצֹ֣ת הַלַּ֔יְלָה אֲנִ֥י יֹוצֵ֖א בְּתֹ֥וךְ מִצְרָֽיִם׃
Trans.

wayyō’mer mōšeh kōh ’āmar JHWH kaḥăṣōṯ hallayəlâ ’ănî ywōṣē’ bəṯwōḵə miṣərāyim:


ACד ויאמר משה כה אמר יהוה  כחצת הלילה אני יוצא בתוך מצרים
ASVAnd Moses said, Thus saith Jehovah, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
BEAnd Moses said, This is what the Lord says: About the middle of the night I will go out through Egypt:
DarbyAnd Moses said, Thus saith Jehovah: About midnight I will go out into the midst of Egypt.
ELB05Und Mose sprach: So spricht Jehova: Um Mitternacht will ich ausgehen mitten durch Ägypten;
LSGMoïse dit: Ainsi parle l'Eternel: Vers le milieu de la nuit, je passerai au travers de l'Egypte;
SchUnd Mose sprach: So spricht der HERR: Ich will zu Mitternacht ausgehen mitten durch Ägypten,
WebAnd Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen